Parliament’s resolution recognises that 24 official EU languages, more than 60 RMLs together with sign languages and migrant languages, is a mosaic of languages which is a challenge to a multilingual Digital Single Market, particularly as regards digital technologies where the EU lags behind major technology players such as North America and Asia (see Figure 6).
By European Parliamentary Research Service
/ September 24, 2020
Position of European machine translation market vs North America and Asia
Position of European machine translation market vs North America and Asia
Categories:
European Parliamentary Research Service
Related Articles
In focus
We write about
Blogroll
Disclaimer and Copyright statement
The content of all documents (and articles) contained in this blog is the sole responsibility of the author and any opinions expressed therein do not necessarily represent the official position of the European Parliament. It is addressed to the Members and staff of the EP for their parliamentary work. Reproduction and translation for non-commercial purposes are authorised, provided the source is acknowledged and the European Parliament is given prior notice and sent a copy.
For a comprehensive description of our cookie and data protection policies, please visit Terms and Conditions page.
Copyright © European Union, 2014-2024. All rights reserved.
Be the first to write a comment.